I Mean, Just, Really

It’s been a while since I mentioned verbal pauses, so why not?  A verbal pause is a space filler.  It isn’t a productive and healthy pause – that requires space and silence.  It is a filler.  It keeps anyone from hearing the silence that scares some public speakers and threatens some domineering monological conversationalists (i.e. the type that don’t want to give you the chance to participate, lest they have to be quiet).  In preaching the verbal pause is typically prompted by nervousness or habit.  It can be controlled, or even eliminated.

The Noise Verbal Pause. This may feel less common, but equally it may be that we are tuning out the disfluencies more.  Gaps are filled with an elongated letter, sometimes determined by the national origin or local accent of the speaker.  Most speakers have moved beyond the child-like “ummmm” but may still deploy the odd “uhhhhhh” or extended “eyyyyy.”

The Out of Context Word Verbal Pause. The big one in recent years has been the “like” used in place of emphasis, introduction of quoted speech, description of emotional reaction, etc.  Some people string together “and” after “and.”  “So” can easily become a bridge word overcoming all full stops in spoken English.  “I mean” can punctuate many a spoken paragraph.  And you don’t have to choose a common one, you may have a unique one that is just you (ask someone honest and you’ll soon find out which word has a disproportionate usage in your vocabulary).

The Under-Vocab’ed Over-Emphasis Verbal Pause. This is where no adjective quite manages to describe and emphasise what is about to be said enough, so the speaker (or pray-er) resorts to repeating with emphasis such bland words as “Just” and “Really” and sometimes, again in prayer, “just really” or even sometimes “just really just” . . . focus and intensity.  Oh, and verbal pausing in a certain respect.

The Connecting With Listener Annoyingly Verbal Pause. In full this might look like a “you know what I mean?” but often will get shortened to a “y’know” punctuating the presentation of propositional statements.  Other variations include “you with me?” or “got it?” or “does that make sense?”

Verbal pauses are distracting in spoken communication. They often make you sound less intelligent or clear. They typically will muddle the message you’re trying to convey. Verbal pauses are really noise, not communication. As speakers committed to handling a very important message well, we must seek to reduce them and be as effective as possible.

Non-Words

Last night I was watching the first half of the God Delusion Debate between Richard Dawkins and John Lennox.  It is interesting on a number of levels, but I’ll just mention one.  Dawkins hesitates way too often.  Um, ah, uh.  So far Lennox has not.  It makes a difference.  I’ve been following the US presidential race and reading analysis of the communication involved.  The media’s favorite candidate uses many non-words, but the newest participant in the race does not.  It is making a difference.  In the UK I’ve noticed that some people seem to revere the skill of using non-words and hesitation (think of the last university students you heard interviewed – they often do it).

The manner in which we communicate influences listeners at both the conscious and sub-conscious level.  Since we do not want to undermine the truth of what we say when we are preaching the Word of God, let’s be vigilant for non-words.  Figure out whether you use non-words or filler-words.  Perhaps identify your personal, uh, like, you know, favorite.  Then wage war against it.  Mean what you say and say what you mean.  It’s not just about wasting words, it’s also about undermining the good things that you are saying.