What is Preaching Primarily About?

Just a short teaser of a post today, then a break tomorrow (because you really shouldn’t be reading about preaching on Christmas day!)  I’ve just been writing a longer article for another blog.  I’ll link to it once it is posted there.  But in it I address the real foundation of homiletics. While some may consider the field of homiletics to be all about communication techniques – “mere rhetoric” if you like, this is missing the point.

Preaching is a complex subject with many vital tributaries.  I would suggest that the technical stuff has to be built on a solid foundation of the hermeneutics and the spirituality of the preacher.  There are other critical foundational elements too . . . but the article is already too long!

Have a great Christmas!

Weighing Interpretation Options

Yesterday I made passing reference to the process involved in deciding between options when interpreting some aspect of a passage.  Perhaps you can think of two or three ways to take it, to understand what it means.  Perhaps two commentators differ on the interpretation and offer different sets of evidence for their view.  These kind of decisions face us all the time as we are interpreting the Bible.  So how do we evaluate the accuracy and relative weight of the various evidences used to support possible interpretations of a passage?

I still use an approach I was taught in seminary.  It is not a formula that guarantees results.  It is not something that can be put in a spreadsheet and simply crunch the numbers, but as a guideline it is very helpful.  I will list six categories of evidence.  Evidence that sits in category 1 is generally worth more than evidence in category 3.  On the other hand, multiple evidences in different categories may outweigh single evidence in a “better” category, although not always.  This is a guide, not a hard and fast rule.  Here are the categories from most valuable to least:

1. Syntactical Evidence – support found within the passage’s structure or grammar.  This is the internal contextual support for an understanding of the passage.

2. Contextual Evidence – support found in the context of the passage.  The closer the context, the higher the value (immediate context, section context, book context, same writer context, etc.)

3. Lexical Evidence – support found in specific meaning of words used.  Since meaning of a word is determined by the company it keeps, this category actually overlaps with both syntactical and contextual evidence, but a lexical argument lacking in syntactical or contextual support stands here in third place.

4. Correlational Evidence – support found in more distant biblical support where the same word or concept appears.  A different writer may be using the term in a different way.  (Remember that a distance passage that is directly influencing your passage, such as an Old Testament section that is quoted, is much more significant and may be considered as category 2 evidence.)

5. Theological Evidence – support found in theology, rather than elsewhere in the Bible.  This is like correlation, but with a theological creed or system.

6. Verificational Evidence – support found in “experts” (ie.commentators, etc.)  Simply because a big name agrees is of minimal value.  Much better to integrate their arguments into the five categories above, then using the commentary adds much greater value to your study.

Remember, this is a guideline, but I think it is helpful.  It pushes us to look for understanding within the text itself and within the context.  Many people seem to lean heavily on distant unrelated, but familiar, passages.  They tend to rely on their system of theology and having an expert or two on side in an interpretive decision.  Much better to have the better evidence to support an interpretation too!

A Life’s Work

As preachers we have the privilege of intensive Bible study. Most believers have the privilege of Bible study, but few have the added pressure of having to communicate it to others. However, it is easy to fall into the trap of simply meeting the next deadline and preparing the next sermon. This way of functioning can easily get us trapped in a “micro” approach to God’s Word. Instead, I’d like to encourage us all to be “macro” students of the Word.

Bible study requires both micro and macro views. My first professor of hermeneutics used to refer to the analysis-synthesis interchange. This speaks of the moving back and forth between analyzing the details and synthesizing the passage as a whole in its larger context. Details, like words, can only be truly understood in their context or setting.

Three things push us toward micro Bible study. The first thing is preaching itself. We tend to need details that “will preach” in order to make the sermon sound biblical and interesting. The second thing is personal preference. Some of us are more micro-inclined, while apparently fewer are more macro-inclined. Third, Bible school training has traditionally given more micro tools and approaches, leaving many students unsure how to pursue “bigger picture” study.

We need to master the Book, book by book. As we study a book in order to preach it (or for personal growth – imagine!), let’s try to be aware of the whole. How does the argument flow throughout, how do the pieces fit together? Keep a document that is all about the big picture of the book. As one writer puts it, “Begin to build up a living understanding of Colossians, or of Genesis, or of Mark’s Gospel – whatever – as a whole. Make it your life’s work, and take your time. Let yourself enjoy it.”

I agree. We can never truly master the Book, but let’s spend our lives trying, book-by-book.

Hermeneutics for Preaching – It Can’t All Be We, part 2

Following the post on Saturday, “It Can’t All Be We,” Steve submitted an important comment.  I hope he doesn’t mind the extra exposure for the comment by including it here, but I think this is a very important issue for us to wrestle with as preachers.

Steve wrote: The problem with saying there is only one meaning to a text is that our own interpretations of it depend on our own particular social locations. A white Anglo westerner reads the parable of the lost sons one way while a native west African reads it another. What most of us (in the west) mean by “meaning of the text” is arrived at through the use of historical-critical tools that were developed by 19th century white German scholars. Certainly, there’s much to the New Hermeneutic that evangelicals will find unacceptable, but there’s no sense in throwing the baby out with the bath water, so to speak.

My response: Thanks for the comment Steve. Over the past two centuries there has been a shift in focus in determining meaning. The 19th century was focused primarily on the author. The first part of the 20th century saw the focus shift to the text itself. The later part of the 20th century saw the focus shift to the reader. I’m excited to see the resurgence of the author in our generation, especially a more rounded approach that recognizes our presuppositions as readers and the nature and form of the text too. However, if the author is left out, then there is no hope of any objective standard of measure when it comes to the meaning of a text.

So it is important to be aware of our own cultural presuppositions when we read a story like Luke 15. But I also think we have the capability to study the text using a plain, grammatical, contextual and historical hermeneutic. We can study the historical cultural setting of the text to help determine the meaning of the text. Our concern should not be seeking a “white westerner” or a “native west African” understanding, but a “first century middle eastern” understanding. While accepting that our own “lenses” will influence our study, we have the responsibility to pursue that study to the best of our ability so that we can present the meaning of the text. As I wrote in the post, this should lead to a “humble but authoritative” presentation of the meaning. Authoritative because we have employed good hermeneutical skill in the process, and humble because we recognize our own limitations and biases more than others do.

As you’ll notice in my earlier review of Lowry’s book, I am in no way throwing the baby out with the bath water when it comes to the New Homiletic or the New Hermeneutic. I recognize a lot of value in these streams of thought, but I would suggest that a purely subjective interpretational approach to the text is the bath water that can be helpfully drained away.

I’d be interested to read other comments on this.